俄羅斯留學(xué)生郁欣可(左二)正在演唱《泊船瓜洲》。 |
“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?!卑殡S著悠揚(yáng)的配樂,王安石的名作《泊船瓜洲》被以歌曲的形式在舞臺上演繹呈現(xiàn)。令人矚目的是,字正腔圓的演唱者竟然是一名金發(fā)碧眼的俄羅斯留學(xué)生。
日前,由江西省撫州市人民政府聯(lián)合北京語言大學(xué)、中國教育電視臺主辦的中外學(xué)生王安石詩詞唱誦對話大會(huì)在北京舉行。多位專家、學(xué)者、藝術(shù)家及中外學(xué)生,特別是來自70多個(gè)國家的近百位留學(xué)生齊聚一堂,圍繞王安石詩詞,帶來了一場融匯多種藝術(shù)形式的文化盛宴。
當(dāng)晚,唱誦對話大會(huì)在清亮悠揚(yáng)的童聲合唱詩詞《元日》中拉開帷幕,《桂枝香·金陵懷古》《泊船瓜洲》《登飛來峰》等膾炙人口的古詩詞在眾多中外留學(xué)生和藝術(shù)家們中傳唱?,F(xiàn)場眾多不同國家的留學(xué)生觀眾朗誦詩詞、參與互動(dòng),深入了解王安石的傳奇經(jīng)歷和中華歷史文化,并通過多種移動(dòng)社交平臺將所見所聞所感傳向世界各地。最后,音樂家、古詩詞歌曲作曲人劉尊登場,現(xiàn)場教唱他作曲的王安石詩詞《梅花》,并在全場大合唱中結(jié)束了本次大會(huì)。
演唱《泊船瓜洲》的俄羅斯留學(xué)生郁欣可十分激動(dòng)。她說自己“做夢也沒有想到有朝一日能夠在舞臺上演唱中國的古詩詞”,覺得“太享受了”。而來自塔吉克斯坦的漢語進(jìn)修生阿曼德則表示,通過此次大會(huì),自己對王安石有了更深入的了解,也對中國的歷史文化有更進(jìn)一步的認(rèn)識?!拔姨貏e喜歡中國詩歌,并愛上了王安石的詩詞。”阿曼德說。
往事越千年,經(jīng)典永流傳。參與演出的藝術(shù)家和師生們表示,通過詩詞結(jié)合音樂這樣的形式演繹經(jīng)典,跨越千年時(shí)空與王安石“對話”,感觸與理解尤為深刻。本次王安石詩詞唱誦對話大會(huì)在致敬先賢、傳播優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時(shí),更是以詩詞會(huì)友結(jié)友,加強(qiáng)中外文化交流互鑒,推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界。